Image from Google Jackets

Government translation in South Korea : a corpus-based study / Jinsil Choi.

By: Material type: TextTextLanguage: English Series: Routledge studies empirical translationPublication details: Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2022.Description: 1 online resourceISBN:
  • 9780429433504
  • 0429433506
  • 9780429782190
  • 0429782195
  • 9780429782176
  • 0429782179
  • 9780429782183
  • 0429782187
Subject(s): DDC classification:
  • 495.78/02
Online resources: Summary: "Government Translation in South Korea: A Corpus-based Study will be the first book to investigate and discuss translation processes and translation products in South Korean government institutions, employing a parallel corpus-based approach. This book explores important facets of Korean government translation, in the belief that practices associated with the normative meaning and concept of government translation have to be displaced into the wider understanding of the concept of translation as a social construct. Drawing on the theoretical frameworks of institutional translation and Critical Discourse Analysis informed Corpus-based Translation Studies, this book discusses practice, process and products of Korean government translation. The Korean-English parallel corpus methodology in this book introduces a systemic way to analyse changes in Korean government translations, based on a personally built sentence level tagged corpus, both qualitatively and quantitatively. The author identifies different agents and procedures involved in institutional translation practices, discusses linguistic and genre features of translations, and investigates changes made in translations compared to the original documents, during the two Korean presidencies, Lee Myung-bak (2008 - 2013) and Park Geun-hye (2013 - 2017)'s"-- Provided by publisher.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Materials specified Status Date due Barcode Item holds
E-Books E-Books National Library of India Online Resource 495.78/02 (Browse shelf(Opens below)) Available EBK000031084ENG
Total holds: 0

"Government Translation in South Korea: A Corpus-based Study will be the first book to investigate and discuss translation processes and translation products in South Korean government institutions, employing a parallel corpus-based approach. This book explores important facets of Korean government translation, in the belief that practices associated with the normative meaning and concept of government translation have to be displaced into the wider understanding of the concept of translation as a social construct. Drawing on the theoretical frameworks of institutional translation and Critical Discourse Analysis informed Corpus-based Translation Studies, this book discusses practice, process and products of Korean government translation. The Korean-English parallel corpus methodology in this book introduces a systemic way to analyse changes in Korean government translations, based on a personally built sentence level tagged corpus, both qualitatively and quantitatively. The author identifies different agents and procedures involved in institutional translation practices, discusses linguistic and genre features of translations, and investigates changes made in translations compared to the original documents, during the two Korean presidencies, Lee Myung-bak (2008 - 2013) and Park Geun-hye (2013 - 2017)'s"-- Provided by publisher.

There are no comments on this title.

to post a comment.
                                                                           
web counter

Copyright ©2020 The National Library of India, Govt. of India ↔ Hosted by NVLI, MOC ↔ Technology and Design by National Library of India, Ministry of Culture, Govt. of India